كتاب أدونيس منتحلا: دراسة في الاستحواذ الأدبي وارتجالية الترجمة لـ كاظم جهاد
كتاب أدونيس منتحلا |
عنوان الكتاب: أدونيس منتحلا: دراسة في الاستحواذ الأدبي وارتجالية الترجمة يسبقها : ماهو التناص؟
المؤلف: كاظم جهاد
المترجم / المحقق: غير موجود
الناشر: مكتبة مدبولي
الطبعة: الثانية 1993 م
عدد الصفحات: 231
حول الكتاب
أجمع في هذا الكتاب، كما في طبعته الأولى وثائق وشواهد اغتنت هنا بشواهد أخرى، يتلوها بحث في الترجمة الشعرية لأدونيس، وتساؤلات حول شعره، بما يجعل من هذا العمل المتواضع كتبا في كتاب. ولا يعدم القارئ كما أبين عنه في موضعه أن يجد الوحدة في هذا كله.أزلت هنا كل ما كان في الطبعة السابقة ينتمي إلى مجال المسموع (الانتحال من قطع غير منشورة لسركون بولص وسواه)، وأبقيت على المنشور المؤكد الموجود وحده. أغلب الشواهد اكتشفها شعراء وباحثون من العراق وتونس وسوريا ولبنان والمغرب. وإذ أجمعها وأوظب فيما بينها، فأنا وكما يلاحظ القارئ بنفسه، لا أعفي نفسي من مجهود التحليل والمساءلة والتعقيب النقدي المسهب أحيانا. أضفت إلى هذه الطبعة مثلا فصلين يمتدان على ما يقرب من مائة صفحة أعرض فيهما بالتفصيل أحكام الشرقة لدى العرب، وممارسات ((التناص)) ومعاييره في الأدب الغربي. عل هذا يوضح للبعض مالا يحتاج في الواقع أي توضيح، وما يدخل بالأحرى في عداد الفطرة السليمة : أن التناص شيء والإعارة شيء آخر؛ أن الاستعارة شيء والسطو شيء آخر؛ أن السرقة الخلاقة والمحولة شيء والانتحال السلبي والمتغافل شيء آخر أيضا.